13 June 2010

Lynne and Tessa made a commercial Trailer for a new game for the Wii computer. As a side product this Karaoke Video was published.

18 Feb 2009

Tessa Watzik made an interview in an German TV format in February 2008 about her career as internet starlet. You can find the video with English synchronization here.

22 Jan 2008

Steffen Nork informed me that he plan to delete his old blogs form hos old website and I should save the interview with Lynne & Tessa. This was done. You find two of the interviews in english now here. A third interview is only available in german.

Clipfish Videoblog 4 Transscript

Note: '???' indicates a problem understanding what was said. Additional points of clarification, not in the actual dialog, are enclosed in brackets: '[...]'.

Tessa: Hallo
Tessa: Hello

Lynne: Hi, Ja wir wollten euch weiterhin durch den Contest begleiten, haben uns angesehn, was da so reingekommen ist und da wäre zum Beispiel
Lynne: Hi, we wanted to accompany you again for another look at what's happening in the contest. Of course we had another look at what has come in, and we found for example...

Tessa: Da wäre zum Beispiel, ja gute Frage und zwar, Gasoline habe ich gesehen von Rocker Productions.
Tessa: For example there was, yes good question, and there was, to be sure, ehh, I saw Gasolina, ehh by rocaproducciones.

Lynne: sehr sehr gut
Lynne: Very very good.

Tessa: Sehr sehr cool, weil sehr sehr aufwendig gemacht und öh eine sehr geile Stimmung einfach irgendwie.
Tessa: Very very cool, because very very complex done and öh a very cool mood simply anyhow.

Lynne: Super-Geil, das ganze Video ist schwarz irgendwie, aber man erkennt die Gesicher trotzdem. Es ist nicht so wie bei dem ... Picci Kind. Bei ihr ist nämlich so, dass die Kamera einfach - keine Ahnung, bei ihr ist es so dunkel, dass man leider immer noch nichts sieht. So als kleinen Tipp, nimm die einfach irgendwie eine Schreibtischlampe oder sonst was, stell die Dir vorne hin und so dass sie direkt in dein Gesicht leuchtet, vielleicht klappts ja dann...
Lynne: It's totally cool, the whole video is quite dark, but nevertheless, one can see the faces clearly despite that. Not so with the Picci kid, with her it's simply the that the camera is so, I just don't know, it's so dark that you can never really see anything. So a small tip: Just put a table lamp or something in front of you so that it will illuminate your face, and perhaps that will be better.

Tessa: Hmm-Hm
Tessa: Hmm-Hm

Lynne: Viel Glück!
Lynne: A lot of luck!

Tessa: Ja und dann hab ich noch gesehen Dr.Proof. Hast Du auch gesehen oder?
Tessa: Yes, ehh, and then I also saw... Dr.Proof. Have you also seen it?

Lynne: ähmmm
Lynne: ähmmm

Tessa: Ja, was fällt Dir dazu ein?
Tessa: Yes, and what do you think of it?

Lynne: Der kleine Kim Frank?
Lynne: The little Kim Frank?

Tessa: Ja, sehr sehr sehr romantisch, sehr sehr geil gemacht, weil,
Tessa: Yes, very very very romantically, very very cool done because,

Lynne: "sag mal weinst Du" es ist.... einfach Also er singt mit und seine Stimme ist wirklich gar nicht mal schlecht, er sollte lauter singen.
Lynne: "say do you cry?". It is simply .... Well, he sings with it and his voice is really not bad. He should sing louder.

Tessa: Sehr, Sehr ...
Tessa: Very, Very ...

Lynne: Sollte sich mal da einbringen.
Lynne: Should introduce himself.

Tessa: Bin ich auch dafür. Sollte wahrscheinlich auch gar nicht Lipsync machen, sondern ja einfach mal, ja wirklich selber singen oder so. Drauf hoffen, dass Sony, BMG mal ankommen und sagen, "Dich nehmen wir".
Tessa: Is my opinion too. Should perhaps not make lipsync, instead simply, yes actually sing or so. Should hope that Sony, BMG contact him and say "We take you"

Lynne: Ja
Lynne: Yes

Lynne: Ja auf jeden Fall, Voten, voten, Voten, der Junge ist gut.
Lynne: Yes in every case: Vote, vote, vote, the boy is good!

Tessa: Ja
Tessa: Yes

Lynne:  Ähmm da wäre noch was ganz lustiges hehmm, ein Video von Tomy Je ... Tommy - keine ahnung, Ähm, jedenfalls ist das einfach nur geil, die zwei singen auch mit, lachen die ganze Zeit, nehmen das ganze überhaupt nicht ernst, super geil und was das attraktive ist wenn "come on lets go ppppparty" - Dieses "P" ist einfach sehr toll, einfach mal anhören - super
Lynne:  Ähhm, there is something funny too, hehmmm a video by Tommy, yes ... Tommy - no idea. Ähm, in any case is it simply cool. The both sings too, laughting over the whole time, take this not serious, really cool, and the attracitive is then "come on lets go pppparty" - this "P" is real great, simply hear in - super.

Tessa: Ja, sehr sehr cool, ehm was ist mir den noch aufgefallen? im Prinzip momentan, uooo, eigentlich nicht mehr so viel. Hab ich das von den "20cm" schon erzählt?
Tessa: Yes, very very cool, ehm what else did I find notable? In principle now, uooo, nothing else really stands out too much. Have I pointed out the "20cm" one?

Lynne: ehm je nachdem was du erzählen wolltest.
Lynne: ehm, depending upon what you wanted to say about it.

Tessa: Äh ja und zwar gab es MC Cutter und Saskia, die haben "20 cm" gesungen, find ich sehr sehr geil, aber.... sehr sexistisch angehaucht find ich. Also sah schon sehr nach selber gesungen aus... aber irgendwie mit dem Sexspielzeug im Gesicht rumfummeln ist jetzt nicht ... persönlich so unbedingt meine Sache, aber kann ja jeder halten wie er will. Aber find ich lustig.
Tessa: Äh yes there was MC Cutter and Saskia and they sung "20 cm". I find it very very cool.. but very sexually oriented I find. Thus it saw certainly after live singing.... but somehow wave about with the sex toys in front of the face is now not ... personally my thing, but everyone to their own, I found it funny.

Lynne: Also einfach schön weiter machen, Super Sache, macht total viel Spaß euch zuzusehen.
Lynne: Thus simply continue with that. Super Thing, it makes really fun watching you.

Tessa: alles klar.
Tessa: Ok then!

Lynne: Machts gut
Lynne: Make it good!

Visitors since
23 Sep 2006

Webcounter
Top 99