13 June 2010

Lynne and Tessa made a commercial Trailer for a new game for the Wii computer. As a side product this Karaoke Video was published.

18 Feb 2009

Tessa Watzik made an interview in an German TV format in February 2008 about her career as internet starlet. You can find the video with English synchronization here.

22 Jan 2008

Steffen Nork informed me that he plan to delete his old blogs form hos old website and I should save the interview with Lynne & Tessa. This was done. You find two of the interviews in english now here. A third interview is only available in german.

Clipfish Videoblog 18 Transskript Deutsch/Englich

Hints: ??? stands for Problems understanding what they said. Hints for a better Understanding of the context are in square brackets. [].

Lynne: Hi-Hi

Tessa: Ähmmm

Lynne: Heut echt wenig Zeit
Lynne: Today we are short in Time.

Tessa: Ganz wenig Zeit-- Ärzte Ähmm Ärzte von WelcomeDuoVörde-...? ["Zu Spät" von den Ärzten]

Tessa: Really less time- Ärzte Ähmm "Ärzte" by WelcomeDuoVörde-...? ["Zu Spät" by the german band "Die Ärzte"]

Lynne: Vo-erde Voer...erde

Tessa: Genau! Toll, Toll, Toll, Toll, haben sich ein bisschen Mühe gegeben...
Tessa: Exactly! Great, Great, Great, Great, have taken a little bit pains...

Lynne: Ein bisschen? Ein klitze bisschen...
Lynne: A little bit? a itsy bitsy? little bit...

Tessa: Ganz klein... Klitzeklein. Sitzen da auf dem Sofa und singen vor sich hin, relativ synchron [Lynne schwingt hin und her]

Tessa: Very little ... itsy-bitsy. They sit there on the sofa and sing for themselves, relative synchronous... [Lynne swings]

Lynne: Mit Gitarre
Lynne: With a guitar

Tessa: Gut gemacht
Tessa: Well done

Lynne: und Fliegerbrille
Lynne: and aviator glasses

Tessa: und Mikrofon
Tessa: and microphone

Lynne: Genau!
Lynne: Exactly!

Tessa: Und Ja find ich gut. Sollten wir erwähnen, hab ich erwähnt.
Tessa: And Yes i found it nice. Should we mention, had I mentioned.

Lynne: Auch gut ... Wie heißen denn die mit dem "Space Sexy"
Lynne: Cool too ... How they with the "Space Sexy" called?

Tessa: Keine Ahnung, aber die hab ich auch schon hier ... Stun Unterstrich Chrom  oder Kram oder so
Tessa: No idea. but i have them here too ... Stun Underline Chrom or Kram or something

Lynne: Stan? Stan Chrom?

Tessa: Ja "Space Taxi"
Tessa: Yes "Space Taxi"

Lynne: Jedenfalls mach die diesen [Rudert mit den Armen]
Lynne: However they made this with these [swings with her arms]

Tessa: "Spast Taxi"

Lynne: [Klatscht in die Hände] Die machen diesen süßen Tanz auf
Lynne: [Claps with the hands] They made this sweet dance about ...

Tessa: diese Parade. Diese Parade tanzen..
Tessa: this parade. Dance this parade.

Lynne: Sie sind zu viert. Quasi die drei ....
Lynne: They are four. Quasi the three ....

Tessa: Niedlich gemacht, niedlich gemacht!
Tessa: Cute made, cute made!

Lynne: Schwulen... Was sind die denn ? Raumschiffflieger ... Keine Ahnung
Lynne: Gay ... What are they ? Spaceship-pilots ... No idea. [The song is from the german movie parody "Traumschiff Surprise" where the main actors are gay]

Tessa: Und das mit dem Telefon am Anfang ist niedlich mit dem, mit dem [Macht eine "Ich telefoniere" Geste und schnalzt mit der Zunge] weiste. Die haben am Anfang ein Telefon und dann nimmste im richtigen Moment aus der Tasche und dann wählst.
Tessa: And that with the telephone at the beginning is cute with the, with the [Makes an "Im Telephoning" gesture and clicks with the tongue] you know. They have at the beginning [of the clip] a telephone and you take it in the right moment out of the pocket and dials

Lynne: Okay...

Tessa: Ah hallo Raumschiff und so
Tessa: Ah hello Spaceship and so

Lynne: Jo!

Tessa: Gut schön alles klar Tschau!
Tessa: Well, nice everything clear. Bye!

Lynne: Ne warte noch, ein bisschen Zeit haben wir noch.
Lynne: No, wait ... a We still have a little bit time

Tessa: Lass uns mal blöd in die Kamera...
Tessa: Let us just silly in the camera...

Lynne: Nee haben wir nich
Lynne: No, we have not

Tessa: Grins mal ! Grins in die Kamera!
Tessa: Just grin! Grin in the camera!

Tessa: Jetzt guck wütend... Wütend!
Tessa: Now look angry... Angry!

Visitors since
23 Sep 2006

Webcounter
Top 99